|
楼主 |
发表于 2013-3-30 12:29:36
|
显示全部楼层
本帖最后由 阮家麟 于 2013-4-3 17:23 编辑
! L7 d/ s7 Z& _8 l4 O% E# L( U
% k3 T* ~3 q+ E% e, n& v6 C美国阮氏总公所章程; m# p" O9 @% ?. V
第一章 总 则 * L1 B. v$ ^: z- z
成立美国阮氏总公所(以下简单称为“本总公所”),是美国阮氏有识之士,热心关怀和努力的结果,实现了美国阮氏人一百年来的梦想,成立总公所,是阮氏人团结的象征。总公所是一个不赢利的社团组织,在本总公所的能力范围内,团结、关心、帮助弱势的阮氏人,适当参与当地社区有意义的联谊活动,联络世界各地阮姓宗亲,加强联谊沟通,和谐合作,共同努力发展阮氏人文化和经济事业。# z/ O' t/ D2 D' B: x& U. \
第一条.本总公所是一个不赢利的群众组织,成员由美国内的热心阮氏宗亲组成,参加本总公所的宗亲,只有付出,不求回报,坚信族人为公的精神。0 X% M$ r. _3 H- g5 d# L
第二条.本总公所对宗亲开放,凡是阮姓人均可以自由参加本会组织,对会员收费,每人100美元入会费。/ ?2 @$ j% ^1 G% B6 g
第三条 本总公所每三年举行选举一次,每届新职员选举与恳亲大会同时进行,新职员从公历一月一日起正式上任,隔两年十二月份举行公开选举,在当地华人主要的报纸上,刊登选举通知,时间一周,选举完成后公布选举结果。本总公所每季度末举行常委会议一次(网络上开会),总结上季度和布署下季度工作。: t* p' b6 C1 `
第四条 本总公所主席只可以连选连任两届,其他职员可以连选连任,缷任主席可以参选其他职务选举,也可以被推荐为本总公所元老。
1 W2 f |9 u6 r 第二章 机构及职能7 w. v1 o1 ~5 N( v
第五条 机构:名誉主席(不设限);总顾问1人;顾问(不设限);主席2人;中、英文秘书长各一人;常委11人;财政1人;核数2人;外交4人;法律顾问1人;妇女主任1人;妇女委员8人,章程附件列入创会会员名单。* b \ q8 ~9 f' c. y+ `9 k! m$ m1 I( j
第六条 各部门职能:
' U& v* _' P% f( P, k. u1. 名誉主席或元老(不设限):对成立美国阮氏总公所有重大贡献的创会会员;或者,在美国社会有重大影响力的阮姓人。
6 U/ C+ f9 Y4 Y' n2. 总顾问:出任常委,对主席工作有监督权,有权提出召开特别会议罢免常委,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。# O' P5 K$ j* @/ V; d8 }% C
3.顾问:有权利参加常委会议,针对重大事件,半数以上顾问联名,可以召开特别常委会议,提议罢免常委,有权提出合理化建议。有责权利用本人的社会威望和资源,为总公所提供有利支持和监督,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。
]4 I, i; G: G/ u- D4.主席:正确主导本公所前进方向,抓好落实本公所的各项工作,按时召开常委会议(可以指定常委主持会议),
& X/ u. I$ ?# G3 Q, T# ]5.中、英文秘书长:在主席的领导下,负责协调各部门工作计划,传达通知,起草文件,会议记录整理,收发和档案保存,组织各种会议,大型活动策划。) s& g) C) L. e* z" N
8 ^4 y, R, n J: |* ~
6.常委:常委是总公所的最高权力机构,有权听取并反映各地宗亲的合理化建议,建立调查研究工作制度,及时向主席反应意见和要求。对重大事件的讨论进行决策;检查大会决议、提案执行和落实情况。
, |" \) c/ c7 m, w2 B N# P7.财政:负责总公所财务收、支工作,做好收入、开支记帐(出纳不能兼任)
/ v' ] ?( X, ] g, P4 }( k8. 核数:对总公所的收入、支出进行核对、监督,发现问题及时向总公所汇报。
5 O6 I: r5 {4 k2 V) x! x9.外交:协助主席做好对外联络工作。
5 w- b6 V! n* c" ^6 X10.法律顾问:代表本总公所的利益,为本总公所提供法律咨询服务。3 h2 ^2 G/ U7 a7 o
11.妇女主任:负责宗亲家庭的纠纷调解,做好总公所的后勤工作,参加总公所安排的联谊活动。. g# E# N; Y0 F. G% h4 o
12.妇女委员:协助妇女主任,做好总公所内的各项工作。" i; x! x6 f' I6 b
13.经济管理,主席有权合理使用300元及以下的支出,300元以上支出,要经过常委讨论,通过才能使用,出纳和核数要负责监督主席的经济使用情况,如果发现有人违反财务支出制度,及时向总顾问和顾问们反映,总顾问和顾问有权对使用不当的当事人提出批评,要求改正,如果严重的可以按照规定提出动议,召开常委会议,停止当事人的职权(必须需要经过三分之二以上的在职常委同意,常委因为其他原因无法参加会议,可以用书面的形式与会,行使自己的权力)。
! r7 M; F' w1 v8 t14. 创会会员:创会会员享有本章程规定权利。
' p7 ?% d, H1 u8 w# h ^# i+ j 第三章 附则$ i& e# w* w" R# Q, y1 v% N
第七条 本章程由全体会员代表大会讨论,通过后正式实施。6 U$ a# G2 t# F$ E& _2 Q
第八条 本章程的解释权,属于美国阮氏总公所。: `; |, G0 I; L! V4 {
第九条 本章程的修改和终止,须经由本届常委提出,会员代表大会三分之二以上代表讨论通过。% T8 x6 v/ G8 s) h$ _: ~
第十条 本章程自2013年3月30日起生效。
6 O7 S/ z' z0 Q$ Z* _
) a( J! k0 a+ X M1 c
9 A7 L) F& ^2 A 美国阮氏总公所$ ]) ]' a3 N9 x- R( v& U5 U
2013年3月30日
4 j: A4 i! p" F, Q/ u. W4 a 于美国波士顿1 f) \" E6 H5 ]" Y" `2 O F$ V1 J4 k
|
评分
-
查看全部评分
|